Gorrotxategi-Elexpuru

Gorrotxategik faltsutzat salatzen dituen 30 ostraka, benetakoak izan daitezke Elexpururentzat

Go: Gorrotxategiren faltsutze salaketa.

El: Elexpururen transkripzioa eta itzulpena.

13356 (ez dago argazkirik)

Go: mateo / ivan / marcos 13356 JUAN edo IVAN MATIIO

El :

13361 GO: nere “ata”

13361) a)EL:  NIIRII / ATA , ZII / YAVH / TA: mi padre, ?/ es Yavhe (o Yavhe padre)

13362 Go: SAMUIILL “YAVHII” FILI

13362) a) EL: SAMVIILL YAVHII FILI: Samuel hijo de Yavhe (latín)

13364 Go:  egin badi – zur -reinu

13364) EL: G?IIVRII ATA ZVTAN/ RIIINY YIIISVS TA/ IIGIN BADI ZVRII Nuestro padre (esté?) en tí (o en vosotros?). Quizás el Dominus Vobiscum latino/ reino? Jesus es?/ hágase su…

13364 reinu

13367 GO: ian / ta / edan / denoc

13367) EL:  IAN / TA / EDAN / DENO(S) Comer y beber Denos (nombre propio), o comer y beber todos (denok).

13368 GO: denoc / zure / naia – ioshe – miriam

13368) a) EL: IIISVS IOSHE ATA/ TA MIRIAN AMA: Jose padre (de) Jesus y Mirian madre

13368) b) EL: DENOS / ZVRII / NAIA Denos (nombre propio) vuestro hermano, o Todos vuestra voluntad

13370 GO: mirian

13370 EL: ez du aipatzen

13371 GO: “Yavhe” ZUTAN IZANA

13371?) EL:  GIIVRII ATA ZVTAN: Nuestro padre (esté?) en tí (o en vosotros?).

13371a) EL: “IAVIII” / ZVTAN IZANA Yavhe/ estuvo (?) en tí

13373 GO: ioshe galimatea – mirian 13373 IOSHII GALIMATIIA

13374 GO: Samu / Velei / athe / dan – miria

13374 GO: (-) SAMU (-) / (-) VIILII(-) / (-) ATHII….

13374 a GO:  —- marrak

13374 b GO: (-) SAMU(-)

13374 GO: IIISUS / YA FIL(-) / MIRIA(-) EX-VIR(-)

13380 GO: iesus pather – cayo 13380 MARIO CAYO MAXIMO PONTIFICII //

13380b GO: SAMUII IIISUS NIITO / VIILIIIAN / PATHIIR PONTIFICII

13382 GO: israel sara issaal

13382) EL: SABA / ABRAHAN / tío / Abrahan

13385 GO: ieshu – mer an

13393 GO: Lura Mona

13393) EL: ATA – AMA / NIIBA – RIIBA / SIIBA- SABA / MONA: padre-madre/hermano-hermana/tía-tio/abuela

13395 GO: Sua

13395) a) EL: LVRA / SVA: tierra/ fuego

13395) b) EL: ILAR/ O: guisante? brezo? lápida? / o?

13397 GO:  … neure / zeure / iev – urdin zuri gori beta aros ber

13397) a) EL: BIITA, ZVRI, ARO[S] / VRDIN, GORY, / .ANA, BIIR?: negro, blanco, rosa, azul (gris, etc.), colorado (o pelado)/ ? / ?

13397) b) EL: NIIVRII/ ZIIVRII/ III: mío/ tuyo/ 3?

13411 GO:  EL NEU / GIATU LA    (Lakarra)

13411) a) EL: ATA/ AMA/ NIIVRE GI /V: padre/ madre/ mi? gi (egin: hacer?)

13411) b) EL: EL NEV / VIIRG: ? yo/ ?

13412 GO: zuene (Lakarrak ere)

13412) EL: ZUIINII (?): vuestro?

13666  GO: neu

13883 GO: ieshu

13971 GO: erre ta su

13971)  EL: IIRII TA SV: quemar y fuego (prender fuego?)

14624 GO: …ison …marit

15656 GO: jan

15656) EL: IAN/ VAN (IVAN?) (algunos interpretan JAN, yo diría que no)/ ZUTA: comer/ Ivan?/ en tí

15910 GO: neure / ama ro / man / ilta cis / tiana

15910) EL: NIIVrII / AMA, RO / MAN / ILTA, CIS / TIANA: mi madre ha muerto en Roma, Cistiana

 15912 GO: neure ata / gau ilta

15912) EL:  NIIVRII ATA / GAV ILTA / NIIVRII AM : mi padre ha muerto hoy (anoche?)/ mi madre…

15920 GO: neu XII / urt tu

15920) EL: NIIV XII / VRT[E] TV, III / RIIBA TV, NIIV / CII: tengo 12 años, tengo 3 hermanas/ ?

15921 GO: oso lagun

15921) EL: VIILII / IAN OSO / LAGVN , MARCVS / N: en Veleia (es?) muy amigo Marcus/ n?

15922 GO: NIIV CORNII ESKON

15922) EL: NIIV / CORNII / ESKON: Yo me caso con Corne(lio/a), o Yo Corne(lio/a) me caso (?). 

15923 GO: miria ama + XII

15923-2) EL: MIRIA / AMA / IITXII: Mirian/ madre/ casa?

15925 GO: neu

15925) EL: NIIV XII VR / NIIVRII AM?: yo (tengo?) 12 años/ mi madre

15955 GO: sarah

16362 GO: neu

16362) a) EL:  TV, LAIKE/ BAI: verbo auxiliar: du?, laike potencial de egin (hacer): legike?/ sí

16362-2)EL: NIIV IILOSI / C . . . / NIIBA I: Yo Elosi (nombre de persona)/ ?/ hermano (de hermana)

 16364 GO: neu veleian gori bisi na

16364) EL: NIIV VIILIIIAN/ GORI BISI NA ,: yo vivo en la Veleia colorada (?)

16365_1 GO: neu laiki / (ῆλlos) na / XI urte tu / veleian gori bisi na / esta /

16365) a) EL: NIIV LAIKII / λlos NA , / XI VRTII TV / VIILIIIAN / GORI / BISI TA / ESTA: Yo (laike: potencial de egin, hacer: legike?)/ ? soy,/ tengo (o tiene) 11 años/ vive en la Veleia colorada/ no es

 16365_2 GO: velei NO / VVA baina / OSO,V poli /  ta  NIIV / RII ATA / araina / arrapa

 16365) b) EL: VIILIIIA NO/VVA BANA /OSO V POLI / TA, NIIV / RII ATA / ARAINA/ARRAPA: Veleia nova pero?/ es muy bonita, mi padre ha atrapado un pez

Gorrotxategiren txostena 3. eranskina ( ostraka euskaldunen inbentarioa)

 

El: Elexpururen transkripzioa eta itzulpena.

 Iturria eta eskubideak:

http://www.alava.net/msginet2/Veleia/

http://www.alava.net/msginet2/Informes/Veleia_Inf_40.pdf

Erantzun bat to “Gorrotxategi-Elexpuru”

  1. Ostraka euskalduna » Blog Archive » 30 ostraka euskaldunak: faltsuak Gorrotxategi / benetakoak Elexpuru Says:

    […] Faltsuak-benetakoak, Gorrotxategi-Elexpuru: transkripzioak eta argazkiak […]

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s


%d bloggers like this: